назад в библиотеку

Источник: Журнал «Иностранные языки в школе» №1’2002,с.11-14

 

С. Л. БЕНЕДИКТОВА,
г. Петровск, Саратовская обл.

 

 

Проектная деятельность учащихся на уроках немецкого языка


Большинство российских школ испытывает сегодня немало трудностей при обучении ИЯ. Не имея возможности использовать полученные по иностранному языку знания вне класса, учащиеся теряют интерес к его изучению. Современные мультимедийные технологии пока для них также остаются недоступными из-за слабой материальной базы школы. В библиотеках и на прилавках магазинов недостаточно литературы на иностранном языке, особенно художественной, познавательной. Тем не менее, по моему мнению, применять новые обучающие технологии (в частности, метод проектов) в учебно-воспитательном процессе можно и нужно в любых условиях. Это способствует не только развитию коммуникативных особенностей личности школьника, но и обогащению знаний по предмету, создает максимально благоприятные условия для раскрытия и проявления творческих способностей ребенка. Кроме того, повышается профессиональная компетентность самого учителя.

В этой статье я хочу поделиться опытом, как с помощью проектной работы можно оптимизировать процесс обучения в самой обычной общеобразовательной школе.

Пользуясь услугами обыкновенной почтовой связи на протяжении Зх лет, мы ведем переписку в форме проекта со школьниками Германии из земель Тюрингия и Мекленбург, что позволяет нашим ученикам видеть практическую пользу изучения немецкого языка, а значит, повышается интерес к нему.

Работа начинается с VIII класса, когда дети в процессе обучения уже приобрели ряд умений и навыков, обладают более или менее достаточным лексическим запасом. Партнером по переписке является либо отдельный ученик, либо группа (класс) из Германии. Я как учитель держу контакт с немецкими коллегами, с которыми предварительно договариваюсь о формах работы. По отзывам немецких учителей, метод проектов популярен и в Германии.

Технология работы над проектом отвечает общим принципам проектной методики, о которой неоднократно рассказывалось на страницах журнала «Иностранные языки в школе» (см. статьи Е. С. Полат в № 2, 3/2000, Н. Г. Чаниловой и др.).

В проектах доминирует творческо-информационная направленность, так как они имеют целью сбор информации по какой-либо теме, затем ознакомление с этой информацией (облекаемой в определенную форму — газета, видеофильм, коллаж, реферат, макет и т. п.) аудитории — сначала русской, потом немецкой. На подготовительный период уходит 15—20 дней, затем проходит презентация проекта, и письменные материалы отправляются в Германию. Иногда проводятся и более долгосрочные проекты. Тему проекта предлагает либо партнерская сторона (просит подробнее рассказать о чем-либо, обсудить интересующий вопрос), либо мы подбираем ее сами, иногда она может совпадать с изучаемой на уроках учебной темой.

Предлагаю вниманию несколько примеров осуществленных нами проектов.
 

Проект „Russische Schulen — wie sind sie?"
Цель работы: рассказать немецким друзьям о системе образования в России и сравнить ее с немецкой, сообщить о типах школ, представить свою школу как одну из типичных российских школ, выразив свое отношение к ней, отразить жизнь учащихся в школе как во время уроков, так и вне занятий.

На организационном занятии дети VIII класса с помощью учителя поделились на группы. После совместного обсуждения темы каждая группа получила свое задание. Предложение исходило как от детей, так и от учителя/Решили, что можно:
а) подготовить реферат о системе образования и типах школ в России и в Германии;
б) снять небольшой видеофильм о своей школе;
в) сделать фотоальбом, рассказывающий о культурной жизни школы.

Каждая группа выполняла намеченные заранее задания — собирала вырезки из журналов, газет, фотографии по теме, писала реферат, комментарии. На занятиях или вне уроков учитель консультировал детей, исправлял ошибки в собранном детьми материале. К работе над проектом привлекались и родители. С их помощью был снят небольшой видеофильм — путеводитель по школе. В нем дети знакомили зрителей со своей школой, с учебными кабинетами, рассказали о своих любимых предметах: „Das ist unser Mathematikkabinett. Hier studieren wir Algebra und Geometrie. An den Wanden hangen die Portrats beruhmter Mathematiker, darunter von Sophia Kowa-lewskaja, von Nikolaj Lobatschewskij und auch vom bekannten deutschen Gelehrten Karl GauB, einem der groBten Mathema¬tiker aller Zeiten. Seine mathematischen Schriften gehoren zu den Meisterwerken der Mathematik. Mathematik fallt mir leicht, und euch?"
„Guten Tag, ich bin Lena. Ich befinde mich in unserem Kabinett fur Geschichte. Hier erlernen wir die Geschichte RuBlands und anderer Lander. Das ist der russische Zar Peter der Erste, der unsere Stadt 1698 gegrtindet hatte. Zur Zeit der Reformen von Peter I. kamen viele Deutsche nach RuB-land. Viele groBe Menschen RuBlands waren deutscher Abstammung — zum Beispiel: Maler Karl Brullow, Seefahrer Iwan Kru-senstern und andre."

Итоговое занятие — презентация проекта. Сначала ребята с помощью учителя составили сопроводительное письмо, в котором рассказали о последних новостях в школе (можно это дать также и в качестве домашнего задания). Затем дети представили результаты своей работы. Подготовленные материалы отправили немецким друзьям.

Проект „Warum liebe ich meine Heimat?"
Цель: рассказать сверстникам о своей большой и малой Родине, при этом постараться дать ответ на вопрос: „Was bedeutet fur mich die Heimat? Warum liebe ich meine Heimat (meine Stadt)?"

Дети разделились на 3 группы, каждая выполняла определенное задание:

I группа занималась выпуском стенгазеты „Von alien Ecken and Enden". Ребята собрали фотографии российских городов, мест, которые они посетили, сделали к ним подписи и пояснения. Наиболее успевающий по немецкому языку ученик, ознакомившись предварительно со всеми работами ребят из группы, составил (с помощью учителя) рассказ-обобщение о русских городах.

II группа представляла материал на тему: „Benihmte Menschen Russlands".
Дети в форме краткого доклада сообщали о знаменитых личностях нашей страны по их выбору, используя иллюстрации, портреты и т. п.

III группа занималась подтемой: "Meine kleine Heimat heiBt Petrovsk". (IX класс). Детьми был отснят видеорепортаж: "Durch die StraBen unserer Stadt" (сценарий составлялся самими учащимися).

Поощрялись и индивидуальные задания. Двое учеников сделали слайды, отражающие жизнь родного города, а одна из учениц составила реферат на тему: "Petrowsk gestern und heute", к которому был приложен фотоальбом (ниже представлен отрывок из ее рассказа): "Enge StraBen, Gassen, viel Grtin — das ist meine Heimatstadt. Man sagt, das Gesicht der Stadt ihre Geschichte wieder-spiegelt. Machen wir einen kleinen Exkurs! Moskowskaja-StraBe zieht sich durch die ganze Stadt. Friiher diente sie als Weg nach Moskau fur Kaufleute. Sie brachten dor-thin Getreide und Fisch. Auf der StraBe befanden sich damals Speicher, Schenken und Polizeirevier, Laden und Gaststatten. Viele historische Gebaude sind bis heute gut erhalten geblieben."
На презентацию проекта были приглашены учащиеся разных классов.

Проект "Ruftland — das Jugendportrat"
(X класс).
Цель: представить наиболее полно портрет подростка своей страны (рассказать об его жизни, учебе, увлечениях, проблемах).
Работа над проектом проводилась четырьмя группами.

I группа составила юмористический фотоколлаж "Unser Schulleben". Дети подобрали фотографии, отражающие их жизнь (нередко с юмористической стороны) на уроках, занятиях кружков, внеклассных мероприятиях.

II группа занималась темой "Wie sehen wir aus?".Дети сами сделали рисунки, собрали вырезки из российских молодежных журналов и газет, рассказывающие о внешнем виде современных подростков, о модных вещах, прическах, которые предпочитает российская молодежь.

III группа обсуждала проблему "Freizeit — sinnoll verbringen oder faulenzen?"Итогом ее работы стал доклад, составленный учащимися и обобщенный лидером этой группы, в котором была отражена жизнь подростков вне школы, были приведены примеры увлечения детей и их рассказы об этом. Это коллекционирование марок, плетение бисером, вышивание, фотографирование, компьютерные рисунки и многое другое.

IV группа представила запись интервью, которое она провела среди сверстников на тему: "Gibt es in deinem Leben Probleme? Welche?"
После презентации проекта результаты его, оформленные в виде коллажей, докладов, интервью, а также всевозможные поделки были отправлены в Германию.
При организации работы над проектом учителю-консультанту целесообразно вести тетрадь контроля за работой, в которой отмечаются следующие моменты (см. таблицу).

 

Класс

Тема

Срок

Состав

Задача

Форма

Индиви-

Примечания

 

проек-

 

групп

подготови-

пред-

дуальные

(проблемы

 

та

 

 

тельного

став-

задания

при работе,

 

 

 

 

этапа

ления

 

ошибки,

 

 

 

 

 

 

 

выводы

 

 

 

 

 

 

 

и т. д.)



Трудности при работе над проектами неизбежны. Не всегда дети готовы обсуждать организационные вопросы на иностранном языке, нередко присутствуют речевые ошибки, не хватает дополнительной литературы на языке, часто информацию приходится брать из русских источников, а затем ее переводить. Поэтому роль и участие учителя в работе велики: в некоторых случаях перед разработкой проблемы необходимо ввести и отработать лексико-грамматический материал, в других — педагог может только подсказать направление поиска, снабдить источниками, отправить ученика (группу) к ранее изученному материалу, дать опоры. Можно и нужно привлекать к работе родителей учеников. От самого преподавателя требуется высокая профессиональная подготовка, знание психологических особенностей и творческих наклонностей детей. Но данная форма организации учебной деятельности приносит удовлетворение от полученных положительных результатов, особенно на фоне нынешней доминирующей роли английского языка как языка международного общения. Дети видят, что не только английский язык нужен в этом мире, что знание немецкого языка также открывает большие возможности для познания другой культуры, для установления контактов с немецкоговорящими странами, можно на деле применить свои знания.

Отзывы немецких школьников о нашем сотрудничестве мотивируют уча¬щихся к дальнейшей работе:
"Am Freitag haben wir das Video iiber euch und eure Schule geguckt. Das Video war super! Das habt ihr gut hineingekriegt." (Manias Motter)
"Ubrigens finde ich es super toll, daB ihr versucht die deutsche Sprache zu lernen." (Stephanie Holz)
„Euer Video haben wir uns auch an geguckt. Es ist bestimmt super bei euch." (Die Klasse 7R des E. M. Arndt-Gymnasi-ums).
„Zum Schluss habe ich noch eine Bitte an euch. Da wir in Russisch bald tiber Deutsche in RuBland (auch im Raum Saratov) sprechen, wurde ich mich freuen, wenn ihr mir daruber erzahlen konntet." (Christin Juhnke).
 

Таким образом, у учащихся развивается интерес к овладению немецким языком, укрепляются межличностные отношения.
Учитывая, что не все школы могут иметь зарубежных партнеров, подобную практику по проведению проектных работ можно осуществлять и среди российских школ разных городов.

 

назад в библиотеку   


 Последнее изменение: 11 июня 2006 03:41